2010年4月21日水曜日

下辈子也要嫁给你

这里的春天天气多变,中午还是阳光灿烂,下午就阴了下来。老公说我窝藏了一个冬天的春心终于萌动了。说的是啊,说的是啊。这个季节,北方的日光是个奢侈品,一到有阳光的日子,团地楼下都坐满了晒太阳的人。我想起两年来南国的日子:2001年夏天,我坐上北上回家的列车时,曾对自己说,要靠着自己回到这个城市但那里的繁荣太让人羡慕,好像空气里都粘着幸福感觉。7年后,终于来了。不再是坐在姑姑家客厅等着吃荔枝的孩子,而是一个要加油赚钱养活自己的大人,因此,这个城市仿佛变了脸。不公平是人事常态是你不得不接受的事,可是欺骗呢?用好听的语言掩盖的欺骗。好吧,我知道这仍是成人世界的规则之一,但我不接受。

都说日本人虚伪,但我觉得,点头哈腰是礼貌客气。真正的虚伪是把黑说成白,颠倒了是非同时理直气壮大言不惭。我们那个不说谢谢不说对不起的民族,不就是这样。

每天下午在日语学校灌4个小时日语,即使如此,还是担心进步不够快。
被报考了7月份的3级,加油加油。


戒指在卧室被老公找到了,在窗户下面的墙角,开心极了。老公帮我戴,我让他再次求婚,他说:下辈子可以嫁给我吗?

1 件のコメント:

  1. 這些都是非常美麗的想法,大家都討厭虛偽和甜美的笑容時,他們隱藏在悲傷,這就是為什麼日本是很好的,怪誕的一些方式。亞當說,他將在他的下嫁給你一生...這是非常甜蜜!大量的愛你

    返信削除